20インチアルミフレーム折りたたみ自転車 7段変速 名古屋近郊配達応談 Alloy-frame 良い folding bike with 7 speeds

  • 商品説明・詳細

  • 送料・お届け

商品情報

English description follows.廃品回収業者にコンテナに詰められて一山いくらで海外に売り飛ばされそうになっていたところを救出して再生しました(通算10台目)。ブレーキシューやタイヤの摩耗具合からするとほとんど走行していない様子でしたが、長期放置によるサビが目立ったので対処しました。大きなポイントとしては【ハンドル+ステム交換】鉄製のハンドル一体型ステムをアルミ製の別体式に変更、高さ調節も可能になりました。【フロントフォーク再塗装】もともとは黒だったのですが安っぽいのでフレーム同色に自家塗装しました(ウレタンクリア仕上げ)。【7速+クイックリリース化】ハブを交換して前後クイックリリース化しました。リアハブは8~11速対応品にスペーサーをかませて7速対応としてありますので、ホイールそのままで簡単アップグレードが可能です(といってもあんまりケージの長いディレイラーだと地面に擦りそうですが…)。といったところです。あとは、サドルとかタイヤ交換なんかで手軽に軽量化できますし、ドロップハンドル化なんかも面白いかもしれません。注意点として、リムがよくあるシングルウォールで継ぎ目の段差が若干目立つため、フロントブレーキをかけると音と手応えがあります。そのうちリムが摩耗して気にならなくなると思いますが、あらかじめご了承ください。本格的な折りたたみがほしいけどDAHONとかTernあたりはけっこう値段するしなあ、という方、あるいはべつになんでもいいんだけどすぐ錆びるやつはいやだなあ、という方、ぜひご検討ください。【新品パーツ】・リアハブ(クイックリリース)・スポーク(ステンレス)、ニップル(真鍮)・折りたたみ+高さ調整式ステム・シフトレバー・キックスタンド・リムテープ【交換パーツ】・ハンドルバー(アルミ)・フロントハブ(クイックリリース)・カセットスプロケット・グリップ(ロックオンタイプ)狭いマンションで自転車もいつまでも置いておけませんので、週1~2回ぐらいのペースでちょいちょいと値下げしていく予定です。お急ぎでなければお気に入り登録してまめにチェックしてみてください。そして今回も学生さんは3,000円割引! ただし、貯めたおこづかいやバイト代で買う場合に限るということでお願いします。親が自転車買ってくれることになりまして、ということなら自転車屋さんでちゃんとした新品を買ってもらいましょう。名古屋市内およびその近隣であれば自走かクルマでお届けにあがることができます、が、あくまでこちらの空き時間に、ということになりますので、お急ぎでしたらすいませんが千種区まで引き取りに来てください(最寄り駅は茶屋ヶ坂もしくは自由ヶ丘です)。譲渡証明書をお渡ししますので、忘れずに防犯登録してください。それからこんな小さな写真では細かいところがぜんぜんわからないでしょうから、実車を眺めたり乗ったりしてみてやっぱり気に入らないということであれば、遠慮なくその場でキャンセルしてください。それではお問い合わせお待ちしております。A alloy-frame folding bike equipped with 7 speeds and height-adjustable stem. Ready for upgrade to 8+ drivetrain. The front fork has been repainted with white (originally black).The following parts are brand-new:- rear hub (quick release and freehub type, compatible with 8+ speeds)- spokes (stainless) and nipples (brass)- foldable stem (alloy, height-adjustable)- kickstand (alloy)- rim tapesAnd the following parts have been replaced with used ones:- handlebar (alloy)- front hub (quick release type)- cassette sprocket- handlebar grips (lock-on type)If you are a student, and if it’s not the case your parents are paying for you, you’ll get 3,000 yen discount. The price will drop regularly, so please keep watching even if it’s currently beyond your budget.I will also issue a certificate of sellout, which you will need to register the bike as yours (you may have heard of the bike registration system in Japan which is called Bouhan Touroku.) If you live in Nagoya city or other cities around it, I can deliver the bike to you without additional fee, but I do so only when I have time to do it, so if you need the bike immediately I suggest you to visit me to get the bike. We can meet at Jiyugaoka or Chayagasaka subway station.This service, JMTY, doesn’t allow us to upload large, detailed pictures and you can’t be sure if the item is really nice or a crappy one, so I say it’s OK to break off the deal after you actually see the bike or ride it around. Even if you don’t love it, others may do.

残り 6 28,000円

(814 ポイント還元!)

翌日お届け可(営業日のみ) ※一部地域を除く

お届け日: 11月25日〜指定可 (明日16:00のご注文まで)

  • ラッピング
    ラッピング
希望しない
希望する ( +600円 )
希望しない
数量
同時に5点までのご購入が可能です。
お気に入りに保存

対応決済方法

クレジットカード
クレジットカード決済
コンビニ前払い決済
コンビニ決済
代金引換
商品到着と引き換えにお支払いいただけます。 (送料を含む合計金額が¥286,647 まで対応可能)
ペイジー前払い決済(ATM/ネットバンキング)
以下の金融機関のATM/ネットバンクからお支払い頂けます
みずほ銀行 、 三菱UFJ銀行 、 三井住友銀行
りそな銀行 、ゆうちょ銀行、各地方銀行
Amazon Pay(Amazonアカウントでお支払い)

大量注文に関して

30個以上かつ10万円以上のご購入はこちらからお問い合わせください

お問い合わせはこちらから